Descripción
«Créeme, deja de lado la justicia de Dios, sus castigos o sus recompensas futuras. Todas esas tonterías sólo sirven para que muramos de hambre. ¡Oh, Thérèse!, la dureza de los ricos legitima el mal comportamiento de los pobres: que sus bolsas se abran a nuestras necesidades, que la humanidad reine en su corazón, y las virtudes podrán establecerse en el nuestro, pero en tanto que nuestro infortunio, nuestra paciencia para soportarlo, nuestra buena fe, nuestra servidumbre, sólo sirvan para aumentar nuestros grilletes, nuestros crímenes son obra suya, y seríamos muy tontos en negárnoslos cuando pueden aliviar el yugo con que su crueldad nos sobrecarga.»
______________________
«Believe me, put aside God’s justice, his punishments or his future rewards. All that nonsense only serves to starve us to death. Oh, Thérèse! the harshness of the rich legitimizes the bad behavior of the poor: let their purses be opened to our needs, let humanity reign in their hearts, and virtues may establish themselves in ours, but so long as our misfortune, our patience to bear it, our good faith, our servitude, only serve to increase our fetters, our crimes are their work, and we would be very foolish to deny them to us when they can relieve the yoke with which their cruelty burdens us.»
Justine or The Misfortunes of Virtue, Marquis de Sade.